愿得一人心,白首不相離是什么意思

摘要: 愿得一人心,白首不相離:意思是只愿誠得一人心,白頭到老不相忘。該句出自《白頭吟》,是一首漢樂府民歌,屬《相和歌辭》,相傳為漢代才女卓文君所作。原文:皚如山上雪,皎若云間月。 聞君有...

愿得一人心,白首不相離:

意思是只愿誠得一人心,白頭到老不相忘。

該句出自《白頭吟》,是一首漢樂府民歌,屬《相和歌辭》,相傳為漢代才女卓文君所作。

原文:


皚如山上雪,皎若云間月。 聞君有兩意,故來相決絕。 今日斗酒會(huì),明旦溝水頭。 躞蹀御溝上,溝水東西流。

凄凄復(fù)凄凄,嫁娶不須啼。 愿得一心人,白首不相離。 竹竿何裊裊,魚尾何簁簁!男兒重意氣,何用錢刀為!

譯文:


潔白猶如山上雪,純潔就像云間月。聽說你已生二心,所以來與你決絕。今日相會(huì)飲斗酒,明日溝邊兩分別。小步徘徊御溝上,溝水東西在流淌。孤寂凄涼又悲傷,我嫁你娶莫哭嚷。只愿誠得一人心,白頭到老不相忘。竹竿柔弱有多長,魚尾搖動(dòng)多歡暢!男兒本應(yīng)重情義,為何恃富將我忘?

詞句注釋:


1、白頭吟:樂府《相和歌辭·楚調(diào)曲》調(diào)名,后世多用此調(diào)寫婦女的被遺棄。

2、兩意:猶二心”,和下文一心”相對,指情變。

3、決絕:斷絕。

4、斗:盛酒的器具。

5、躞蹀(xiè dié):走貌。御溝:流經(jīng)御苑或環(huán)繞宮墻的溝。