黑皮書(shū)劇情(黑皮書(shū)是真實(shí)的嗎)

摘要: 2006年荷蘭出品了一部神作《黑皮書(shū)》,這是一部荷蘭反抗德國(guó)法西斯的電影。這與王家衛(wèi)拍的《色戒》有異曲同工之妙。這部電影在國(guó)外取得了巨大的反響,但進(jìn)入中國(guó)卻遇到了一定的難度。因?yàn)樵?..

2006年荷蘭出品了一部神作《黑皮書(shū)》,這是一部荷蘭反抗德國(guó)法西斯的電影。這與王家衛(wèi)拍的《色戒》有異曲同工之妙。這部電影在國(guó)外取得了巨大的反響,但進(jìn)入中國(guó)卻遇到了一定的難度。因?yàn)樵撈幸恍┎贿m合于在國(guó)內(nèi)上映的情節(jié)與畫(huà)面,因此,想要上映,必須將其中的情節(jié)都刪掉。

最終,2009年這部電影終于在國(guó)內(nèi)上映了,但國(guó)內(nèi)上映的版本足足刪減了35分鐘。在國(guó)外上映的版本有145分鐘,國(guó)內(nèi)上映的確減成了110分鐘。所幸,某視頻網(wǎng)站有了一點(diǎn)點(diǎn)進(jìn)步,有了一個(gè)133分鐘的版本。故事梗概還是清楚的,只是刪掉了一些少兒不宜的畫(huà)面。


 


一、故事情節(jié)梗概

《黑皮書(shū)》故事開(kāi)始于二戰(zhàn)后期,荷蘭依舊在德軍的占領(lǐng)之下。女主是一名德國(guó)籍猶太人,名叫愛(ài)麗絲。在離開(kāi)德占區(qū)時(shí),父母和弟弟都被殺。愛(ài)麗絲跳入河中,僥幸躲過(guò)被殺。

后加入了抵抗組織,一來(lái)為抵抗組織做貢獻(xiàn);二來(lái)也是為了查出殺害家人的兇手報(bào)仇。

她成了抵抗組織的奸細(xì),并且成功地與德國(guó)軍官好上,打入德軍在荷蘭的大本營(yíng)。并且在里面安裝了竊聽(tīng)器。

但是,抵抗組織根本竊聽(tīng)器的內(nèi)容,多次行動(dòng)都功虧一簣,死傷慘重。她被抵抗組織視為奸細(xì),德軍也要?dú)⑺?/p>

誰(shuí)是真正的奸細(xì)?這一切都要等到影片最后給結(jié)果。劇情相當(dāng)強(qiáng)大,每一個(gè)細(xì)節(jié),都為后面的劇情在做鋪墊。


 


二、被刪情節(jié)大起底

上映之前,《黑皮書(shū)》里面凡是涉及到色情內(nèi)容,剪;涉及到政治內(nèi)容的,剪,涉及到血腥暴力內(nèi)容的,剪!總之“一剪梅”。剪掉了床戲露點(diǎn)等鏡頭,剪掉了挑逗性的語(yǔ)言,剪掉了暴力情節(jié),剪掉了令人不適的情節(jié)。

究竟刪了什么才敢上映:

1、開(kāi)篇和結(jié)尾

  歐洲版:開(kāi)頭是戰(zhàn)后,藏匿的愛(ài)麗絲被人發(fā)現(xiàn);結(jié)尾是她陷入回憶。

  內(nèi)地版:均被刪,長(zhǎng)度約6分鐘,但不影響主線(xiàn)故事。

  2、床戲

  歐洲版:愛(ài)麗絲跟納粹軍官之間的床戲,有兩個(gè)人的,也有多人淫亂。

  內(nèi)地版:沒(méi)有多人淫亂,二人床戲適可而止,總共被刪大約12分鐘。

  3、露點(diǎn)

  歐洲版:女主角有零星的露點(diǎn)鏡頭。

  內(nèi)地版:被刪。

 


  4、扒死人

  歐洲版:有扒開(kāi)死人衣服搶錢(qián)的情節(jié)。

  內(nèi)地版:被刪,時(shí)間很短,可以忽略不計(jì)。

  5、初當(dāng)間諜

  歐洲版:愛(ài)麗絲初當(dāng)?shù)叵鹿ぷ髡叩膽蚍荩欢獭?/p>

  內(nèi)地版:被部分刪除,只保留后面較為精彩的一段,少了約5分鐘。

  6、殺人

  歐洲版:地下工作者殺掉納粹走狗。

內(nèi)地版:因?yàn)閮?nèi)容血腥而被刪,少了約4分鐘。

7、潑糞

  歐洲版:愛(ài)麗絲被不明真相的民眾和英國(guó)軍隊(duì)剝光衣服,被潑灑糞便。

  內(nèi)地版:該情節(jié)一閃而過(guò),沒(méi)有全裸鏡頭,少了約4分鐘。

  8、配角戲

  歐洲版:男主人公納粹軍官被抓,其原上司要處決他。

內(nèi)地版:被刪,少了約2分鐘。


 


三、刪減一定程度上會(huì)影響理解

刪減了35分鐘,肯定對(duì)劇情的理解是有影響的。例如,愛(ài)麗絲如何打入德軍在荷蘭的指揮部?原版里面就介紹得很詳細(xì)。

愛(ài)麗絲要接近德國(guó)軍官之前,先在自己的身體上下了一番功夫,因?yàn)橐扛摹澳程帯钡念伾寗e人第一次不懷疑她猶太人的身份。同時(shí),在做這些工作的時(shí)候,一旁的男主也解釋了巧克力和胰島素的作用。這就為后面的劇情做了重要的鋪墊。

國(guó)家光復(fù)后,男主奸細(xì)的身份也露了出來(lái),她給艾麗斯注射了過(guò)量的胰島素,這就是一個(gè)細(xì)節(jié),愛(ài)麗絲吞食大量的巧克力自救,一般人怎么會(huì)知道吃巧克力增加體內(nèi)血糖來(lái)分解胰島素的醫(yī)學(xué)專(zhuān)門(mén)知識(shí)呢?這些前面都說(shuō)過(guò)。但如果看刪減版,就完全看不懂。

因此,看電影最好是能看原版,刪減版實(shí)在是有些妨礙觀影感受。

 


四、《黑皮書(shū)》的價(jià)值

《黑皮書(shū)》一直被稱(chēng)之為國(guó)外版《色戒》,其實(shí)《黑皮書(shū)》的價(jià)值遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于《色戒》,其好看程度也大于《色戒》。當(dāng)然,這是兩種不同風(fēng)格,也只是個(gè)人主觀感受。

《色戒》傾向于人物內(nèi)心的描述,尤其是女主的各種復(fù)雜內(nèi)心變化過(guò)程。而《黑皮書(shū)》則著力于勢(shì)力斗爭(zhēng)的沖突、緊張,大氣。場(chǎng)面更加宏大,境界更加開(kāi)闊。雖然是講述女主角的傳奇經(jīng)歷,卻絲毫沒(méi)有陰柔之感,反倒有一種史詩(shī)般的磅礴。

《黑皮書(shū)》通過(guò)大量高潮的情節(jié)連續(xù)鋪墊,層層推進(jìn),將人物的跌宕命運(yùn)始終置于矛盾的中心,通過(guò)矛盾的撞擊,逐漸升華主題:戰(zhàn)爭(zhēng)就是人性的瘋狂,勝利或失敗,最終都是瘋狂的一種極致張揚(yáng)。

令人印象最深刻的是女主在船艙里面說(shuō)的話(huà):“我從來(lái)想過(guò),我居然害怕解放。”

果然,最終的解放是她害怕的,她的遭遇令人心痛。

 


《黑皮書(shū)》展現(xiàn)的便是這種瘋狂對(duì)于普通人心智的摧毀和不可修復(fù)的傷害,不管是誰(shuí),都是這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的受害者、犧牲品。哪怕在勝利和光明到來(lái)的時(shí)候,銘刻在普通人心中的傷痛依然不會(huì)消退,反而歷久彌新。